반응형
중 1, 2, 3 중간고사 + 기말고사 분석 문제 사이트


허접한 문제로 시간낭비하지 마세요.


Lawyer accuses porn star of ‘oversharing on Twitter’ in sarcastic response to lawsuit

지역검사가 포르노 배우를 소송건에 대한 조롱적인 반응을 트위터에서 과도한 자신의 정보노출한 협으로 기소하다.

A lawyer accused a porn star of ‘oversharing’ on Twitter in one of the most sarcastic legal response letters you’re likely to read.

Adult film star Janice Griffith, 19, who was seeking damages from poker player Dan Bilzerian when he threw her off a roof, was told she would ‘obviously lose’ her ‘frivolous’ claim because she agreed to it.

‘Very few people I know would make that choice,’ the lawyer wrote.

Ms Griffith broke her foot when she landed in the swimming pool, during a Hustler photoshoot.

However, judging by the reply from Mr Bilzerian’s representative, it looks likely she’ll be unsuccessful.



As well as questioning her profession, the letter refers to Ms Griffith’s lawsuit as ‘frivolous’ and says she is likely to have all her property repossessed by pursuing her claim, including the ‘inevitable small yappy dog’.




반응형
반응형
중 1, 2, 3 중간고사 + 기말고사 분석 문제 사이트


허접한 문제로 시간낭비하지 마세요.



News anchor learns of friend’s suicide while reporting it live on air. 

생방송 중, 뉴스진행자의 친구의 자살 소식을 알게 된 사연.



This is the gut-wrenching moment a presenter broke the devastating news of her own friend’s death while she was live on air.

이것은 아주 고통스런 순간이다. 한 뉴스진행자는 생방송 중, 자신의 친구의 죽음에 관한 끔찍한 소식을 전했다.

gut-wrenching : 속이 뒤틀리는, 비통한, 고통스러운 / devastating 대단히 파괴적인


Lee Chingyu, an anchor for Taiwan’s Next TV News, can be seen fighting back tears as she discovers that a colleague has apparently committed suicide.

타이완 Next TV 뉴스의 진행자인 Lee Chingyu는 자신의 동료가 분명 자살했다는 것을 알았을 때 눈물을 억누르는 것 같았다.

fight back : 억누르다 / colleague : 동료 / apparently : 분명하게 / commit suicide : 자살하다


She chokes up while reading that the body of Erich Shih, 46, had been discovered at his home on Thursday.

46세, Erich의 시신이 목요일 그의 집에서 발견된 소식을 읽을 때, 그녀는 목이 메였다.

choke up : 목이 메이다 / while (she was) reading / had been discover : 과거완료 진행형 / 


Her voices begins to break half-way through the news bulletin as she is forced to read more details, although Ms Lee still manages to maintain her composure throughout the segment.

그녀는 어쩔 수 없이 더 상세한 소식을 읽어야함에 따라 그녀의 목소리는 임시속보 내내 반쯤 멈추기 시작한다. 그 여성진행자는 내내 자신의 평정을 유지하려고 아깐힘을 쓰고 있다.

half-way : 중간쯤에 / news bulletin : 임시속보 / although : 비록 ~일지라도 / be forced to ~하지 않을 수 없다 / manage to : 가까스로 ~하다 / maintain one's composure : 평정을 유지하다 / through the segment : 뉴스단편 내내



반응형

+ Recent posts