반응형

-

수능특강-EBS연계-P104-5번

 

 

5. 다음 글에서 전체 흐름과 관계없는 문장은?

Extremes of temperature will affect architectural design requirements (혹독한 온도는 건축 디자인 요구사항에 영향을 미친다) in order to ensure that the internal environment is comfortable and habitable (내부 환경이 편안하고 거주할 만하게 보장하기 위해서).

 

① For example, cold weather necessitates (예를 들어 추운 날씨는 ~ 필요로 한다) thick, insulated walls to keep internal temperatures manageable (내부 온도를 관리할 수 있도록 두껍고 절연된 벽을).

 

② Architecture can be symbolic (건축물은 상징적이 될 수 있으며) and have meaning associated with it (그것과 결부된 의미를 갖는다); this could be religious, a cathedral for example, (예를 들어, 이것은 종교적인 대성당) or an association with national identity, such as government offices (정부관청과 같은 국가적인 동질성을 갖는 함축적 의미가 될 수 있다).

 

③ Similarly (이와 유사하게), reducing the glazing used in a building that is located in a very cold climate (아주 추운 기후에 위치한 건물에 사용된 창유리를 줄이는 것은) will reduce the building's heat loss (건물의 열손실을 줄일 것이다).

 

④ Conversely (반대로), hot weather requires designs that encourage cooling (더운 날씨는 냉방을 용이하게 하고 ~ 디자인을 요구한다), use light materials (가벼운 자재를 사용하고) and incorporate features that prevent sunlight from heating internal space (내부를 덥히는 햇빛을 차단하는 특징을 포함하는).

⑤ In these climates (이러한 기후에서), architectural designs need to encourage cross ventilation (~ 건축디자인은 교차 환기를 용이하게 할 필요성이 있다) in structures to keep the internal temperatures cool (내부 온도를 서늘하게 유지하기 위한 구조에서).

수능특강-EBS연계-P104-6번

 

 

6. 다음 글에서 전체 흐름과 관계 없는 문장은?

There is nothing new in the realization of music's therapeutic and mood-changing properties (음악의 치료적이고 분위기를 쇄신하는 특징 있다는 것은 새로운 일이 아니다).

 

① In the earliest societies (초기의 사회에서) shamans used repetitive rhythmic drum beats (샤만인이 ~ 반복적인 리듬북 박자를 사용했다) to induce altered states of consciousness and mood (의식과 분위기가 바뀐 상태를 유도하기 위해서).

 

② Martin Luther noted (마틴 루터는 말하기를) that nothing on earth (지구상의 어떠한 것도 ~가 아니라고) is so well suited to make the sad merry, the merry sad (슬픈자를 즐겁게 하고, 즐거운 자를 슬프게 하는 것에 너무 잘 어울리는), to give courage to the despairing (절망한 사람에게 용기를 주는), to make the proud humble (교만한 사람을 겸손하게 하는), to lesson envy and hate (질투와 미움을 줄여주는), as music (음악만큼).

 

③ Many writes and philosophers have pointed to the particular ability of music (만은 작가들과 철학자들은 ~ 음악의 특별한 능력을 지적했다) to touch the emotions rather than the intellect and to create atmosphere (지식보다 감정을 매만지고 분위기를 낳는 것으로).

 

Music creates images and specific sensations (음악은 이미지와 특별한 기분을 만든다) in each of our own minds (각각의 우리 자신의 마음속에서), but the images and sensations are not precisely the same (하지만 그 이미지와 기분은 정확히 같지는 않다) (or even close to being the same 아주 밀접하거나) for all listeners (모든 청취자에게).

 

⑤ As Homore de Balzac observed (호모가 말한 봐와 같이), "Music appeals to the heart (음악은 가슴에 호소한다); it communicates ideas directly, like perfume (향수와 같이 직접 사고와 대화한다)."

 

반응형

+ Recent posts