반응형

-

2013년, 청여고, 영어B, 솔리드, 해석및 분석, P 76

 

 

 

P. 76

1. 다음 글에서 전체의 흐름과 관계 없는 문장은?

The first organized system for sending messages began in Egypt around 1500 B.C. ① This system developed because the pharaohs frequently needed to send messages up and down the Nile River. ② During Egypt's Old Kingdom, the pharaohs established a stable central government in the fertile Nile Valley. ③ Later, the Persians developed a more efficient system for sending messages using men and horses. ④ Messages carriers rode along system stretching from one end of the Persian Empire to the other. ⑤ Along these roads, fresh men and horses waiting at special stations took the messages and passed them on to the next carriers.

 

The first organized system for sending messages(메시지를 전달하기 위한 첫 번째 조직된 체계는) began in Egypt around 1500 B.C.(기원전 1500년경에 이집에서 시작되었다) ① This system developed(이 체계는 발전했다) because the pharaohs frequently needed to send messages up and down the Nile River. (왜냐하면 이집트의 파라오 왕들은 나일강 위 아래로 메시지를 보낼 필요가 있었기 때문이다) ② During Egypt's Old Kingdom, (이집트의 고대왕국 기간에) the pharaohs established a stable central government in the fertile Nile Valley. (파라오 왕들은 비옥한 나일강에서 안정한 중앙집권정부를 세웠다) ③ Later, the Persians developed a more efficient system for sending messages using men and horses. (이후에, 페르시아인들은 사람과 말을 사용하여 메시지를 보내기 위한 더욱 효율적인 체계를 개발했다) ④ Messages carriers rode along system stretching from one end of the Persian Empire to the other. (메시지 전달자들은 페르시아 한 끝에서 다른 끝으로 뻗어있는 체계를 따라 말을 탔다) ⑤ Along these roads, (이러한 도로를 따라) fresh men and horses waiting at special stations(특별한 역에서 기다리고 있는 새로운 사람들과 말들은) took the messages and passed them on to the next carriers. (메시지를 받아 다음 전달자들에게 전달했다)

정답 ②

 

2. 글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳은?

The Canadian government finally started requiring the gold seekers to bring one ton of supplies with them.

Over 100,000 people with "gold fever" made their trip hoping to become millionaires. ( ① ) However, few of them understand that on their way they would have to cross a harsh wilderness. ( ② ) Unprepared for such a dangerous journey, many died of starvation and exposure to the cold weather. ( ③ ) This was thought to be enough for a person to survive for one years. ( ④ ) they would carry their suppliers in backpacks, each weighing up to fifty pounds. ( ⑤ ) It usually took at least 40 trips to get everything to the top and over the pass.

 

The Canadian government finally started requiring the gold seekers to bring one ton of supplies with them. 캐나다 정부는 금을 찾는 사람들은 1톤의 식량을 지참할 것을 마침내 요구하기 시작했다.

 

Over 100,000 people with "gold fever" made their trip hoping to become millionaires. (금에 열광하는 10만명 이상의 사람들은 백만장자가 되고자 여행을 시작했다) ( ① ) However, few of them understood (그러나, 그들 중 소수는 이해하지 못했다) that on their way they would have to cross a harsh wilderness. (여행 중에, 그들은 혹독한 야생지역을 횡단해야할 것이라는 것을) ( ② ) Unprepared for such a dangerous journey, (그러한 위험한 여행에 준비되지 않은) many died of starvation and exposure to the cold weather. (많은 사람들은 굶주림과 추위에 죽었다) ( ③ ) This was thought to be enough for a person to survive for one years. (이것은 한 사람이 1년 동안 생존에 충분한 것으로 인식되었다) ( ④ ) they would carry their suppliers in backpacks, each weighing up to fifty pounds. (그들은 각각의 배낭에 50 파운드에 달하는 식량을 나르곤 했다) ( ⑤ ) It usually took at least 40 trips to get everything to the top and over the pass. (성공하여 통과하기 까지는 보통 적어도 40번의 여행이 걸렸다)

정답 ③

 

4. 다음 글에서 밑줄 친 it[It]이 가리키는 대상이 다른 것은?

Creativity is not something one is just born with, and ① it is not necessarily a characteristic of high intelligence. The fact that a person is highly intelligent does not mean that he uses it creatively. ② It is the matter of using the resources one has to produce new ideas that are good for something. Unfortunately, schools have not tried to encourage ③ it. With strong attention to test results and the development of reading, writing and mathematical skills, many educators give ④ it up for correct answers. The result is that children can give back information but can't recognize ways to use ⑤ it in a new situation.

 

Creativity is not something one is just born with, and ① it is not necessarily a characteristic of high intelligence. (창의력은 사람이 타고난 것도 아니고 그것(창의력)은 반드시 높은 지능의 특성도 아니다) The fact that a person is highly intelligent (사람이 아주 총명하다는 사실은) does not mean that he uses it creatively. (그가 그것(창의력)을 창의력 있게 사용하는 것을 의미하지 않는다)It is the matter of using the resources (그것(창의력)은 자원을 이용하는 문제이다) one has to produce new ideas that are good for something. (사람이 무언가를 잘하는 새로운 생각을 낳아야만 한다는) Unfortunately, schools have not tried to encourage ③ it. (안타깝게도, 학교는 그것(창의력)을 장려하고자 노력하지 않고 있다) With strong attention to test results and the development of reading, writing and mathematical skills, (시험결과와 읽기, 쓰기 그리고 수학적 기술에 강한 주의를 기울이는) many educators give ④ it up for correct answers. (많은 교육자들은 정답을 위해 그것(창의력)을 포기한다) The result is that children can give back information but can't recognize ways to use ⑤ it in a new situation. (그 결과 아이들은 정보를 되돌려 주지만, 새로운 상황에서 그것(정보)를 사용하는 방식을 깨닫지 못한다)

정답 ⑤


5. 다음 글에 나타난 필자의 심경의 변화로 가장 적절한 것은?

  When my neighbor moved to her new house, she left me a small plant, saying that it wouldn't fail me. But at the invitation of spring, my little plant stood there silent, with only a few yellow leaves. The bright days of spring almost passed by, there being no sign to start flowering. Then one night before I went to bed, I suddenly smelt something sweet. Immediately I realized what it was and ran to the balcony. The flowers had come out! They were a group of light yellow angels, smiling shyly for being so late. Though many of them were still in bud, they were the prettiest flowers I had ever seen.


① worried → angry                 ② horrified → moved

③ hopeful → sorrowful            ④ nervous → relaxed

⑤ disappointed → pleased


 [분석] When my neighbor moved to her new house (내 이웃이 새로운 집으로 이사를 갔을 때), she left me a small plant (그녀는 나에게 작은 식물 하나를 남겨 놓았다), saying that it wouldn't fail me. But at the invitation of spring (그리고 그것은 나에게 실망을 주지 않을 것이라고 말하였다), my little plant stood there silent (내 어린 식물은 그곳에서 조용히 서있었다), with only a few yellow leaves (단지 몇개의 잎사귀만 가지고). The bright days of spring almost passed by (봄의 화사한 날이 지나갔다), there being no sign to start flowering (꽃을 피우기 시작하려는 어떠한 신호도 없는 동안, while there was no sign의 분사구문형태). Then one night before I went to bed (잠자리에 들기전 어느날 밤), I suddenly smelt something sweet (난 갑짜기 달콤한 무언가의 냄새를 맡았다). Immediately I realized what it was and ran to the balcony (즉시 그 실체를 깨닫고 베란다로 뛰어갔다). The flowers had come out!(꽃들이 피어 있었다) They were a group of light yellow angels (꽃들은 여러 개의 밝은 노란 천사들 이었다) , smiling shyly for being so late ( 그리고 너무 늦어서 (늦게 핀것이) 수줍은 미소를 짓었다). Though many of them were still in bud (비록 많은 많은 천사들이 여전히 꽃몽우리였을 지라도), they were the prettiest flowers I had ever seen (그들은 내가 지금껏 본것 중에서 가장 예쁜 꽃들 이었다).


① worried(걱정하는)      → angry(화난)   

② horrified(무서운)        → moved(감동한)

③ hopeful(희망적인)     → sorrowful(유감스런)  

④ nervous(긴장하는)    → relaxed(안도한)

⑤ disappointed(실망한) → pleased(기쁜)


P. 79


6.  다음 글의 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?

  In recent years, railroads have been combining with each other, merging into super systems. As recently as 2005, the top four railroads accounted for under 70 percent of the total ton-miles moved by rails. Next year, just four railroads will control well over 90 percent of all the freight moved by major rail carriers. Supporters argue that these mergers will allow for substantial cost reductions and better service. Any                 , they argue, is removed by fierce competition from trucks. But many shippers complain that for heavy bulk commodities traveling long distances, such as coal, chemicals, and grain, trucking is too costly and the railroads have them by the throats.


① rise of fare            ② economic loss        ③ waste of energy     

④ sign of slowdown   ⑤ threat of monopoly 

 

 

[분석] In recent years(최근 몇 년 동안), railroads have been combining with each other(철도산업은 서로 결합하고 있다), merging into super systems (대형시스템 안으로 합병하면서). As recently as 2005 (최근 2005년에), the top four railroads accounted for under 70 percent of the total ton-miles moved by rails (상위 4개의 철도회사는 철도에 의한 수송된 전체 톤마일의 70퍼센트 이하를 책임지었다). Next year, just four railroads will control well over 90 percent of all the freight moved by major rail carriers (내년엔, 단지 4개의 철도회사가 주요 철도차량에 의한 운송 화물의 족히 90% 이상을 담당할 것이다). Supporters argue that these mergers will allow for substantial cost reductions and better service (지지자들은 이러한 합병은 실질적인 비용감축과 더 낳은 서비스를 가져올 것이라고 주장한다). Any ______________, they argue, is removed by fierce competition from trucks (그들이 주장하는 어떠한 독점의 위협은 트럭산업과의 격렬한 경쟁으로 제거된다). But many shippers complain (하지만 많은 운송업자들은 불평한다) that for heavy bulk commodities traveling long distances, such as coal, chemicals, and grain (석탄, 화학제품 그리고 곡물과 같은 장거리 운송을 하는 거대한 상품을 위해), trucking is too costly and the railroads have them by the throat (트럭운송은 너무 비싸고 철도운송이 이들을 완전히 지배한다고).

① rise of fate(운명의 증가)

② economic loss(경제적 손실)

③ waste of energy(에너지 낭비)

④ sign of slowdown(경기침체 신호)

⑤ threat of monopoly(독점 위협)



 

 

 

 

반응형

+ Recent posts