반응형

Providence has presented Italy with Victor Emmanuel. Every Italian should rally round him. By the side of Victor Emmanuel every quarrel should be forgotten, all rancor depart. Once more I repeat my battle-cry: "To arms, all-all of you!" If March, 1861, does not find one million of Italians in arms, then alas for liberty, alas for the life of Italy. Ah, no, far be from me a thought which I loathe like poison. March of 1861, or if need be February, will find us all at our post-Italians of Calatafimi, Palermo, Ancona, the Volturno, Castelfidardo, and Isernia, and with us every man of this land who is not a coward or a slave. Let all of us rally round the glorious hero of Palestro and give the last blow to the crumbling edifice of tyranny. Receive, then, my gallant young volunteers, at the honored conclusion of ten battles, one word of farewell from me.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Providence has presented Italy with Victor Emmanuel. Every Italian should rally round him.

- 전능하시 신께서 이탈리아에게 빅터 엠마누엘을 내려 보내셨습니다. 모든 이탈리아인들은 그 주위로 모여야만 합니다.

- present A with B : A에게 B를 보여주다[내려 보내다] / should[조동사: ~해야만 한다] / round[전치사: ~주위로]

 

By the side of Victor Emmanuel every quarrel should be forgotten, all rancor depart.

- 빅터 엠마누엘 옆에선 어떠한 불평도 없으며 모든 증오도 없게 됩니다.

- by[전치사: ~옆에] / be forgotten[주어인 every quarrel의 사물이므로 수동태: 분명히 잊혀지다] / all rancor (should) depart[자동사: 사라지다]

- quarrel [kwɔ́ːrəl / kwɑ́r-] n. 싸움, 말다툼; 티격남, 불화. 싸움[말다툼]의 원인, 불평(against; with); 싸움의 구실. / rancor, 영국】 ─cour [rǽŋkəːr] n. U 깊은 원한, 적의; 심한 증오- rancor n. animosity[æ̀nəmɑ́səti], bitterness[bítərnis], enmity[énməti], hostility[hɑstíləti], malice[mǽlis], resentment[rizéntmənt] ant. goodwilll[gúdwíl]


Once more I repeat my battle-cry: "To arms, all-all of you!" If March, 1861, does not find one million of Italians in arms, then alas for liberty, alas for the life of Italy.

- 다시 한 번 나의 함성을 반복합니다. 병사들이여 무기를 드세요! 만일 18613월이 무장한 100만 이탈리아 병사를 찾지 못한다면, 자유와 이탈리아의 운명도 사라질 것입니다.

- if[조건절: 만일 ~라면] / Italians in arms[무장한 이탈리아 병사들] / alas[근심을 나타내므로: 사라지게 될 것이다로 해석]

- báttle crỳ 함성; (주장·투쟁 따위의) 표어, 슬로건. / alas [əlǽs, əlɑ́ːs] int. 아아, 슬프도다, 불쌍한지고(슬픔·근심 등을 나타냄).

반응형

+ Recent posts