반응형

한글 번역 부탁합니다. (구글) 기계 번역기 절대사절 및 100% 채택 그리고 추천버튼 누릅니다!

On November 1, 2013, Len sent a written purchase order to Athletic Co., a manufacturer of sports equipment, for 2,000 basketballs to be delivered to the store on or about December 1, 2013. 

2013년 11월 1일, 렌은 스포츠 용품 제조사인 애틀랜틱 회사로 2013년 12월 1일 쯤 자신의 가계로 2,000개의 농구공을 배송해 달라는 서면 구매서를 보냈다.


The terms of the purchase order called for payment in full upon delivery.

그 구매서 조건은 배달 시 금액을 지불하는 착불이었다.



한글 번역 부탁합니다. (구글) 기계 번역기 절대사절 및 100% 채택 그리고 추천버튼 누릅니다!

On December 1, 2013, Athletic Co. delivered 2,000 footballs, instead of basketballs, to Len’s store. 

2013년 12월 1일, 애틀렌틱 회사는 농구공을 대신해 축구공 2,000개를 랜의 가계로 배송하였다.


Len immediately had the footballs placed in a locked storage facility behind Len’s store and notified Athletic Co. that he was rejecting the footballs. 

렌은 즉시 그 축구공을 렌의 가계 뒤편에 잇는 자물쇠로 잠긴 창고에 보관하였고 애틀렌틱 회사에 그 축구공의 수취를 거부한다고 통보하였다.


Athletic Co. told Len that the footballs would be picked up within a week. However, the footballs were stolen three days later. 

애틀렌틱 회사는 렌에게 그 축구공은 1주일 안에 수거할 것이라고 말하였다. 그러나, 그 축구공은 3일 후 도난당했다.


Subsequently, Athletic Co. told Len that it would hold Len liable for the loss of the footballs.

결과적으로, 애틀렌틱 회사는 렌에게 그 축구공의 분실에 대한 책임 물을 거라 말하였다.


반응형

+ Recent posts