반응형

가까운 서점에서 교재를 구매하실 수 있습니다.

Giuseppe Garibaldi Encourages His Soldiers (1860)

We must now consider the period which is just drawing to a close as almost the last stage of our national resurrection, and prepare ourselves to finish worthily the marvelous design of the elect of twenty generations, the completion of which Providence has reserved for this fortunate age. 


[본문분석] Giuseppe Garibaldi Encourages His Soldiers (1860)

- 기우세페 가리발디는 병사들에게 용기를 북돋아 준다.

- †encourage [enkə́ːridʒ, -kʌ́r-] vt. ① 『∼ +목/ +목+to do/ +목+전+명』 용기를 돋우다, 격려하다, 고무하다; 권하다. ② 장려하다, 조장하다, 원조하다.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

[동의어/반의어] encourage v. animate[ǽnəmèi], cheer[tʃiər], hearten[hɑ́ːrtn], inspire[inspáiər], stimulate[stímjəlèit], influence[ínfluːəns], persuade[pəːrswéid], sway[swei], advocate[ǽdvəkit, -kèit], favor[féivər], invite[inváit], recommend[rèkəménd], sanction[sǽŋkʃən], foster[fɔ́(ː)stəːr, fɑ́s-], further[fə́ːrðəːr], promote[prəmóut], assist[əsíst], prompt[prɑmpt / prɔmpt], spur[spəːr], succor[sʌ́kər]  ant.  dishearten[dishɑ́ːrtn], dissuade[diswéid], discourage[diskə́ːrididʒ], prevent[privént], hinder[híndər]

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

We must now consider the period which is just drawing to a close as almost the last stage of our national resurrection, and prepare ourselves to finish worthily the marvelous design of the elect of twenty generations, the completion of which Providence has reserved for this fortunate age

- 우리는 우리 조국의 부흥의 마지막 무대에 거의 다가가는 이 시점을 지금 고려해야만 합니다. 그리고 전지전능하신 신이 이 행운이 시대를 완성하기 위해 보존한 20세대의 선택한 경이로운 계획을 가치 있게 끝낼 준비를 해야만 합니다.

- must[조동사:~해야만 하다] / the period which[주격 관계대명사: 선행사 the period를 수식 ~한 단계(시대)] / draw to a close[정점에 다다르다] / as[전치사:~로서] / the last stage of our national resurrection[조국의 마지막 단계(무대)] / and (we must) prepare ourselves to[~을 준비하다] / finish worthily[부사로 finish동사를 수식: 가치 있게 끝마치다] / the elect[뽑힌 사람들] / Providence[하느님, 신] / the completion of which[관계대명사의 선행사는 the completion] / has reserved[목적어는 the marvelous design] / for this fortunate age (of the completion)

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

- †resurrection [rèzərékʃ-ən] n. U 재기, 부활; 부흥, 재유행(of). / ‡marvelous, 【영국】 -vellous [mɑ́ːrv-ələs] a. ① 불가사의한, 이상한, 놀라운. [SYN.] ⇨ WONDER. ② 기적적인, 믿기 어려운(improbable). / †completion [kəmplíːʃən] n. U 성취, 완성, 완결; (목적의) 달성 / ‡reserve [rizə́ːrv] vt. ① 『∼ +목/ +목+전+명』 (미래 혹은 어떤 목적을 위하여) 떼어두다, 비축하다. [SYN.] ⇨ KEEP, SAVE. ② 『+목+전+명』 (특정한 사람 등을 위하여) 준비[마련]해 두다; 예정해 두다.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

[동의어/반의어] marvelous a. fabulous[fǽbjələs], fantastic[fæntǽstik], outstanding[àutstǽndidiŋ], remarkable[rimɑ́ːrkəb-əl], spectacular[spektǽkjələːr], superb[suːpə́ːrb], wonderful[wʌ́ndəːrfəl]  ant.  terrible[térəb-əl]


Yes, young men, Italy owes to you an undertaking which has merited the applause of the universe. You have conquered and you will conquer still, because you are prepared for the tactics that decide the fate of battles. You are not unworthy of the men who entered the ranks of a Macedonian phalanx, and who contended not in vain with the proud conquerors of Asia. To this wonderful page in our country's history another more glorious still will be added, and the slave shall show at last to his free brothers a sharpened sword forged from the links of his fetters. 


[본문분석] Yes, young men, Italy owes to you an undertaking which has merited the applause of the universe.

- 그렇습니다. 젊은이들이여. 이탈리아는 여러분들에게 이 우주의 찬사를 받을 만한 책임을 여러분에게 맡기고 있습니다.

- owe A to B[A는 B의 덕분이다] / which[관계대명사: 선행사는 an undertaking ~할 책임]

- ‡owe [ou] v. ―vt. ① 『∼+목 / +목+전+명 / +목+목』 빚지고 있다, 지불할 의무를 지고 있다. ② 『+목+목/ +목+전+명』 ┅의 은혜를 입고 있다. ③ 『+목+전+명』 ┅의 은혜를 갚아야 하다. / ‡undertaking [ʌ̀ndərtéikiŋ] n. ① 사업, 기업(enterprise). ② (일·책임의) 인수; (떠맡은) 일. ③ 약속, 보증(guarantee). / ‡merit [mérit] v. ―vt. ┅할 만하다(deserve). / ‡applause [əplɔ́ːz] n. U 박수 갈채; 칭찬.

You have conquered and you will conquer still, because you are prepared for the tactics that decide the fate of battles.

- 여러분들은 정복했고 여전히 정복해 나갈 것입니다. 왜냐하면 여러분들은 전투의 운명을 결정할 전술로 무장되어 있기 때문입니다.

- have conquered[현재완료 결과] / will conquer still[앞으로도 변함없을 의미] / because[계속적인 용법: 왜냐하면 ~이기 때문이다] / are prepared for[~가 준비되어 있다] the tactics that[주격 관계대명사로 선행사는 the tactics(~라는 전술)]

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

[동의어/반의어] conquer v. defeat[difíːt], overpower[òuvərpáuər], subdue[səbdjúː], vanquish[vǽŋkwiʃ], whip[hwip], master [mǽstəːr], overcome[òuvərkʌ́m], surmount[sərmáunt], triumph[tráiəmf] over  ant.  surrender[səréndər]항복하다  yield[jiːld]

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

You are not unworthy of the men who entered the ranks of a Macedonian phalanx, and who contended not in vain with the proud conquerors of Asia.

- 여러분들은 마케도니아 방진 형태로 들어가 아시아의 자부심의 정복자들과 당당히 맞선 귀중한 병사들입니다.

- not unworthy[가치가 없지 않은, 귀중한] / enter the ranks[열로 들어가다] / the men who entered ~, and who contended[~로 들어가 만족한 병사들] / not in vain[부사구: 가치 없지 않은, 당당히] / contended with[~와 경쟁하다]

- ‡rank [ræŋk] n. ① a) U,C 열, 행렬. b) (특히 군대의) 횡렬, 횡대로 줄지은 병사. ② (pl.) 계급, 사회층, 신분. ③ 지위, 등급. / phalanx [féilæŋks, fǽl-] n. (pl. ∼es, phalanges [pælǽnʤiːz / fə-]) ① (고대 그리스의) 방진(方陣)(창병(槍兵)을 네모꼴로 배치하는 진형).

② 밀집 대형; 동지들. /


To this wonderful page in our country's history another more glorious still will be added, and the slave shall show at last to his free brothers a sharpened sword forged from the links of his fetters. 

- 또 다른 더욱 영광스런 정적이 우리 조국의 역사의 이 경이로운 페이지에 첨부될 것입니다. 그리고 노예들도 마침내 속박에서 벗어난 형제들에게 족쇄의 사슬로 만들어진 날카로운 칼을 보여주게 될 것입니다.

- add A to B : A를 B에 더하다 / [도치문] ~ will be added to this ~ history / shall[말하는 사람의 의지: ~하리다, ~이리라] at last[부사구: 마침내] / show to A B: A에게 B를 보여주다 / sword forged the links of his fetters[족쇄의 사슬로 만든 칼]

- ⁂still [stil] n. ① 고요, 정적, 침묵. / †forge [fɔːrdʒ] v. ―vt. ① (쇠를) 불리다; 단조(鍛造)하다. ② (말·거짓말 따위를) 꾸며내다. / †fetter [fétər] n. ① C 족쇄(shackle), 차꼬. [cf.] manacle. ② (보통 pl.) 속박; 구속(물).


To arms, then, all of you! all of you! And the oppressors and the mighty shall disappear like dust. You, too, women, cast away all the cowards from your embraces; they will give you only cowards for children, and you who are the daughters of the land of beauty must bear children who are noble and brave. Let timid doctrinaires depart from among us to carry their servility and their miserable fears elsewhere. This people is its own master. It wishes to be the brother of other peoples, but to look on the insolent with a proud glance, not to grovel before them imploring its own freedom. It will no longer follow in the trail of men whose hearts are foul. No! No! No!


To arms, then, all of you! all of you! And the oppressors and the mighty shall disappear like dust.

- 전투준비, 제군 여러분! 병사 여러분! 그리고 압제자와 독재자들은 먼지처럼 사라지게 될 것입니다.

- the+형용사(mighty)[복수보통명사: 독재자들] / like[전치사] dust[먼지처럼]

- ♣To arms! 전투준비. / ‡disappear [dìsəpíər] vi. ∼ / +전+명』 사라지다, 자태를 감추다(from); 없어지다, 소실되다, 소멸되다; 실종하다. [opp] appear.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

[동의어/반의어] disappear v. dissipate[dísəpèit], evaporate[ivǽpərèit], fade[feid], vanish[vǽniʃ], depart[dipɑ́ːrt], leave[liːv], withdraw[wiðdrɔ́ː]  ant.  materialize[mətí-əriəlàiz] 실체화하다, 실현되게 하다. appear[əpíər]

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

You, too, women, cast away all the cowards from your embraces; they will give you only cowards for children, and you who are the daughters of the land of beauty must bear children who are noble and brave.

- 여성 여러분들도 또한, 두 팔로 모든 겁쟁이들을 쫓아내세요. 그들은 여러분들에게 아이들과 같은 겁쟁이에 불과합니다. 그리고 아름다운 조국의 딸들은 당당하고 용맹한 아이들을 낳아야만 합니다.

- cast away A from your embraces[두 팔로 안아다 버리다] / give you only cowards for children[아이들에게 겁을 주는 나약한 겁쟁이들] / you who[주격 관계대명사: ~한 딸들의 여러분] / bear[아이를 낳다]

- ♣cast away 버리다; 배척하다; (걱정 따위를) 떨쳐버리다, 잊다; (노력·돈 등을) 헛되이 하다; 「보통 수동태」 난파시키다. / ‡embrace [imbréis] n. ① 포옹. ② 에워쌈, 포위. / noble [nóub-əl]a.  (-bler; -blest) ① (계급·지위·출생 따위가) 귀족의, 고귀한. ② (사상·성격 따위가) 고상한, 숭고한, 고결한. [opp.] ignoble. ③ (외관이) 당당한, 훌륭한. ④ 장대[웅대]한. /

Let timid doctrinaires depart from among us to carry their servility and their miserable fears elsewhere.

- 우리들 사이에 그들의 굴욕과 가련한 공포를 쫓아내도록 소심한 공론가를 배척합시다.

- let[사역동사:~시키다]+목적어+depart from[원형동사:~쫒아내다] / to carry[to부정사의 부사적용법 목적: ~하기 위해서] ~ elsewhere[다른 곳으로]

- ‡timid [tímid]a.  (∼er; ∼est) 겁 많은, 두려워하는, 소심한, 마음이 약한; 겁에 질린. / doctrinaire [dɑ́ktrənɛ́ər/dɔ́k-] n. 공론가(空論家), 순이론가, 교조(敎條)주의자. / servility [səːrvíləti] n. U 노예근성, 비굴; 노예 상태, 굴종; 예속. / ‡miserable [mízərəbəl] a. ① 불쌍한, 비참한, 가련한(pitiable); 슬픈. ② 초라한, 볼품없는, 빈약한, 궁핍한. /

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

[동의어/반의어] miserable a. disconsolate[diskɑ́nsəlit], forlorn[fəːrlɔ́ːrn]버려진, 고독한, heartbroken[-́bròukən], woeful[wóufəl], pathetic[pəɵétik], pitiable[pítiəbəl], unfortunate[ʌ̀nfɔ́ːrtʃənit], wretched[rétʃid], appalling[əpɔ́ːliŋ], contemptible[kəntémptəbəl], deplorable[diplɔ́ːrəbl], sorry[sɔ́ːri]  ant.  happy, enviable[énviəbəl]  admirable[ǽdmərəbəl]

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

This people is its own master. It wishes to be the brother of other peoples, but to look on the insolent with a proud glance, not to grovel before them imploring its own freedom.

- 이 사람들은 우리의 주인입니다. 다른 사람들의 형제가 되기를 소망합니다. 그러나 뽐내며 눈짓하는 거만한 사람들을 무시하고, 자신들의 자유를 애원하는 자들 앞에서 굴복하지 않기를 소망합니다.

- it wishes to be ~, but (it wishes) to look on ~, (it wishes) not to grovel로 연결된 문장임.

- †insolent [ínsələnt] a. 뻐기는, 거만한(arrogrant), 무례한(impudent), 거드럭거리는. / grovel [grɑ́vəl, grʌ́vəl / grɔ́vəl] vi.  (-l-, 【영국】 -ll-) ① 기다; 넙죽 엎드리다, 굴복하다, 비굴한 태도를 취하다, 비하하다(before; to); 천박한 환락에 빠지다. / ‡implore [implɔ́ːr] v. ―vt.  『∼+목 / +목+전+명 / +목+to do』 (┅을) 애원[탄원]하다; (아무에게) 애원하다. [SYN.] ⇨ BEG. ―vi. 『+전+명 / +전+명+to do』 애원하다.

It will no longer follow in the trail of men whose hearts are foul. No! No! No!

- 그것은 마음이 비열한 사람들의 자취를 더 이상 따르지 않는 것입니다.

- no longer[부사: 더 이상 ~이 아닌] / men whose[소유격 관계대명사] hearts[그들의 마음이] are foul[비열한 사람들]

- ‡trail [treil]n. 자국, 발자국, 지나간 흔적, 밟은 자국 / ‡foul [faul] a. ① (감각적으로) 더러운, 불결한; 냄새 나는. ② (품위상) 더러운, 천한. ③ (성격·행위 등이) 비열한, 음험한; 못된. ④ (행위가) 부정한, 반칙적인([opp.] fair)

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

[동의어/반의어] foul a. loathsome[lóuðsəm], odious[óudiəs], offensive[əfénsiv], repugnant[ripʌ́gnənt], repulsive[ripʌ́lsiv], adulterated[ədʌ́ltərèitid], contaminated[kəntǽmənèitid], polluted[pəlúːtid], dirty[də́ːrti], filthy[fílɵi], soiled[sɔild], coarse[kɔːrs], gross[grous], obscene[əbsíːn], profane[prəféin], vulgar[vʌ́lgər]  ant.  pleasing[plíːziŋ], pure[pjuər], clean[kliːn]  tasteful[téistfəl]


Providence has presented Italy with Victor Emmanuel. Every Italian should rally round him. By the side of Victor Emmanuel every quarrel should be forgotten, all rancor depart. Once more I repeat my battle-cry: "To arms, all-all of you!" If March, 1861, does not find one million of Italians in arms, then alas for liberty, alas for the life of Italy. Ah, no, far be from me a thought which I loathe like poison. March of 1861, or if need be February, will find us all at our post-Italians of Calatafimi, Palermo, Ancona, the Volturno, Castelfidardo, and Isernia, and with us every man of this land who is not a coward or a slave. Let all of us rally round the glorious hero of Palestro and give the last blow to the crumbling edifice of tyranny. Receive, then, my gallant young volunteers, at the honored conclusion of ten battles, one word of farewell from me.


Providence has presented Italy with Victor Emmanuel. Every Italian should rally round him.

- 전능하시 신께서 이탈리아에게 빅터 엠마누엘을 내려 보내셨습니다. 모든 이탈리아인들은 그 주위로 모여야만 합니다.

- present A with B : A에게 B를 보여주다[내려 보내다] / should[조동사: ~해야만 한다] / round[전치사: ~주위로]

By the side of Victor Emmanuel every quarrel should be forgotten, all rancor depart.

- 빅터 엠마누엘 옆에선 어떠한 불평도 없으며 모든 증오도 없게 됩니다.

- by[전치사: ~옆에] / be forgotten[주어인 every quarrel의 사물이므로 수동태: 분명히 잊혀지다] / all rancor (should) depart[자동사: 사라지다]

- ‡quarrel [kwɔ́ːrəl / kwɑ́r-] n. ① 싸움, 말다툼; 티격남, 불화. ② 싸움[말다툼]의 원인, 불평(against; with); 싸움의 구실. / rancor, 【영국】 ─cour [rǽŋkəːr] n. U 깊은 원한, 적의; 심한 증오.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

[동의어/반의어] rancor n. animosity[æ̀nəmɑ́səti], bitterness[bítərnis], enmity[énməti], hostility[hɑstíləti], malice[mǽlis], resentment[rizéntmənt]  ant.  goodwilll[gúdwíl]

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Once more I repeat my battle-cry: "To arms, all-all of you!" If March, 1861, does not find one million of Italians in arms, then alas for liberty, alas for the life of Italy.

- 다시 한 번 나의 함성을 반복합니다. 병사들이여 무기를 드세요! 만일 1861년 3월이 무장한 100만 이탈리아 병사를 찾지 못한다면, 자유와 이탈리아의 운명도 사라질 것입니다.

- if[조건절: 만일 ~라면] / Italians in arms[무장한 이탈리아 병사들] / alas[근심을 나타내므로: 사라지게 될 것이다로 해석]

- báttle crỳ 함성; (주장·투쟁 따위의) 표어, 슬로건. / ‡alas [əlǽs, əlɑ́ːs] int. 아아, 슬프도다, 불쌍한지고(슬픔·근심 등을 나타냄).


★ 다음 글을 읽고 물음에 답하시오. [1~4]

Giuseppe Garibaldi ①Encourages His Soldiers (1860)

We must now consider the period which is just drawing to a ②close as almost the last stage of our national resurrection, and prepare ourselves to finish worthily the marvelous design of the elect of twenty generations, the completion of which Providence has reserved for this fortunate age. 

Yes, young men, Italy owes for/to you an undertaking which has merited the applause of the universe. You have conquered and you will conquer still, because/if you are prepared for the tactics that decide the fate of battles. You are ③not unworthy of the men who entered the ranks of a Macedonian phalanx, and who contended ④in vain with the proud conquerors of Asia. ⑤To this wonderful page in our country's history another more glorious still will be added, and the slave shall show at last to/with his free brothers a sharpened sword forged from the links of his fetters. 


1. 위 글의 주제로 가장 적절한 것은?1)

① The fate of Italy is dependant upon Soldiers.

② In the battle don't be afraid or escape.

③ Wars are sad but we must defeat enemies.

④ After triumph, let's go home as soon as possible.

⑤ Protect your friends as long as the enemy is strong.


2. 위 글에서 밑줄 친 ①~⑤중, 문맥상 단어의 쓰임이 어색한 것은?2)

①         ②         ③         ④         ⑤



3. 위 글에서 네모상자 안의 적절한 단어는?3)

① for         because         to

② to          because         to

③ for         because         with

④ to          if              with

⑤ for         if              with



4. 위 글과 일치하지 않은 것은?4)

① 이글은 전장에서 병사들의 사기를 진작시키고자하는 연

   설문이다.

② 국가의 부활의 마지막 단계에 도달하였다.

③ 신은 우리와 함께 하신다.

④ 연설자는 병사들의 용기와 전술에 확신을 갖고 있다.

⑤ 노예해방을 위한 전쟁이다.



★ 다음 글을 읽고 물음에 답하시오. [5~10]

To arms, then, all of you! all of you! And the oppressors and the mighty shall disappear like dust. You, too, women, cast away all Ⓐthe cowards from your embraces; they will give you only cowards for children, and you who are the daughters of the land of beauty must bear children who are noble and brave. Let timid doctrinaires depart from among us to carry their servility and their miserable fears elsewhere.                                       . It wishes to be the brother of other peoples, but to look on the insolent with a proud glance, not to grovel before them imploring its own freedom. It will no longer follow in the trail of men whose hearts are foul. No! No! No!

Providence has presented Italy with ⒷVictor Emmanuel. Every Italian should rally round him. By the side of Victor Emmanuel every quarrel should be forgotten, all rancor depart. Once more I repeat my battle-cry: "To arms, all-all of you!" ⒸIf March, 1861, does not find one million of Italians in arms, then alas for liberty, alas for the life of Italy.


5. 위 글의 분위기로 가장 적절한 것은?5)

① disappointing

② calmly

③ darkening

④ unshaken

⑤ indifferent



6. 위 글에서 밑줄 친 Ⓐ와 일치하지 않은 것은?6)

① They indicate the enemies.

② They feel afraid of our arms.

③ They are not brave.

④ They shall be defeated soon.

⑤ They feel proud of themselves.



7. 위 글에서 밑줄 친 빈칸에 가장 적절한 표현은?7)

① It will be they who will lose the battle

② You should go home right now

③ This people is its own master

④ This war is so serious for our country

⑤ Let's take some time to consider how to win



8. 위 글로 미루어 밑줄 친 Ⓑ가 의미하는 것은?8)

① A general

② A wise soldier

③ An enemy

④ An addressor

⑤ Providence



9. 위 글에서 밑줄 친 Ⓒ가 의미하는 것은?9)

① If this war is defeated, Italy will not be independent.

② The liberty for Italy is too long way to go.

③ We are faced with easy phase to win the battle.

④ The Goddess of victory will be with our.

⑤ March in 1861 is too terrifying.



10. 위 글과 일치하지 않은 것은?10)

① 병사들이여! 무기를 들고 싸워라!

② 압제자와 독재자들은 한낱 겁쟁이들에 불과하다.

③ 겁 많은 공리주의자들의 배척하자.

④ 아녀자들도 전쟁에 동참해야만 한다.

⑤ 위대한 Victor Emmanuel을 믿고 따르라.





1) ①


2) ④ in vain → not in vain


3) ②


4) ⑤


5) ④


6) ⑤


7) ③


8) ①


9) ④


10) ④



반응형

+ Recent posts